杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116238|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: ^2 E2 r  i0 u  W2 d
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ M3 C8 s% A( ` # K; ~* d2 x& [3 P6 I
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。+ R) s9 p" n6 s3 v2 Z1 w

  S5 ]1 b) I6 W遗憾,我给不了任何回答。
- t6 |- W  W3 Q
2 z' [5 e6 _2 u- p& w; Q+ T更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
$ B2 J' u2 I$ a7 e  l5 }* z! A
8 a# D/ ]+ }: c- D6 _抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 [$ }. i$ l; i9 c% u ' Y* Y" E; _+ |2 v
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。2 D3 A  p+ l5 B2 m0 A; t

* L$ l9 u* S6 X# N后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
% g& O0 y) W/ F; Z. A$ |
5 ?  r' J# q/ T, j7 G5 m& P马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# |& g$ |2 F2 X7 h5 B# f % S! X$ @- m' O! B1 w, F0 g+ Z+ D
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
# d& _) H& v% f! l2 V3 l; y 9 B9 l/ E( c) `& `; K3 h  z
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。; w- |9 M; v$ R: M5 Z( U$ p" d6 v

* G/ H# X$ p4 U" @7 `' z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! G' f  J8 c" X/ U 8 A$ t% b4 B" a' ^+ d: j
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 w1 `4 u& z5 o' V7 O. o8 ^* E$ }

9 v, d" m9 J0 i/ ~0 N9 j0 ?6 A骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。. W2 ~% v9 @! n3 X  [$ E

0 T. E2 ^. Z( X( u3 K还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”& P. y) t$ t" {

, d3 a+ K- k- y# |警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  {9 j' G9 [% x7 e* _ + K) H/ Y: v4 Q9 N1 V7 P+ _# k* T
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”5 z$ i* A" H& _% R

, x. e6 I0 ^3 k2 t6 ^) P4 l+ G. c/ W8 j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( U) \% S9 [. L* V& Z8 R* r+ |$ L ( \8 ?9 v# A4 z5 @$ b
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ T% m* ?  G# g! @4 s: W & R3 g/ w! I' J8 D
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 ~+ T3 ^# N! }# Z+ d1 [
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 f5 ?* J  N9 E) G3 D

4 J9 l' u& F" g3 b" e0 t不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 01:54 , Processed in 0.054271 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表