. m- a% ^3 d9 oToi qui n'as pas su me reconnaitre - t! d+ F3 x8 f7 `" m
你,你不知道怎样来认出我
! \5 J Q$ M" }. @! a5 tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , X8 P$ [/ d# I; {; o3 A
忽略我的生活,我有的这个修道院
. N0 x# T" Y- w6 rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 K% d! Q( Y) M* q& P) A
在我面前,是一道打开的门 % |4 m+ \' [- m* k
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& } m7 Q1 {/ k# v1 N% F也许
) F; ?' k" S, f$ v7 h4 X0 G0 @* K% MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; ^& f c& }7 I/ R+ x3 v
即便我必须重新开始
. z4 c, w7 r1 v P8 vEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 Z9 x. g4 j, ]; I9 O
你,你不相信我的孤独 . S# G' s! Q1 [( g9 ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 K) D/ o) x# A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( D: Y" [) r% w1 o) Z/ p- N: hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) k* {1 v( S1 O3 p) u在心中有一条细小的痕迹
0 C" R6 P9 O N8 `' uIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 t( d9 N" y/ F8 X
月亮的“灯丝”
' c0 {6 Y) v3 H2 D2 g; E; U7 E% yThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& C1 V, r U* v7 F8 t) {' {! [ n在那里支持着,磨损的钻石
4 m5 U v; w I# Y5 oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 p% F: `9 y6 i但是我喜欢 3 b/ R. L* M9 B; o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; u: Q& T: ^! N我没有选择必然
$ p8 N* x, h% T& G4 I8 I0 gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 N; X7 v! }3 g8 t) p, r
但是,这就是“迷恋” ' p: X- L- C! g I! W8 s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 _( h! R4 }+ ~1 Q- u# s+ N3 ?爱,死亡,也许
2 b! c9 ?( W- i# w3 \5 dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 F6 v4 r- G/ s- {/ T; k为了一句话而暂停时间 ; W$ H( N. P2 c! ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / Z6 f$ ]1 t, b* d7 t& A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # F6 h Y1 `& P" s- ~8 h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : Y" C! n- |9 r: Z
这就是“迷恋” & a/ z o5 j, d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 Z1 F4 A; |9 Y5 B1 S所有的他的存在使我们折服 3 W o2 g' \: r7 G! {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. w3 c4 h+ g+ ]最后发现那也许只是一个回音 # o" A3 N5 I! L" }+ ^- j- `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 M# I$ a5 ~( h+ e
你,你不会看到另外的一边
) ]' o) S8 I% @. FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 j0 N# J* D5 @/ h# X
我的记忆走向自责的大门
3 j# m' ~- F. V) P& QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ N( j2 @+ ^7 a; y* x5 N) O
埋葬所有,过去的财富 ) A! Y. S0 v3 l6 k5 _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - d2 q' g2 P- l
许多年的伤害 & p' _, ^, P# b- @# v8 y( ?! H
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 b8 w6 J* [" H5 ?: ~- s% u- x" a g7 H4 g你理解吗,这将使我停顿不前 ! J1 ^0 b( f0 i0 L s" ^: H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( s* D8 E$ T, B1 x我,我已经不再望向天空
$ V6 L2 F q* j* |: O* q" MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 N4 y; r# `! _
在我面前,这道打开的门
( v3 J8 B- L! `# m4 ~- R& Y5 ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; T8 y: a5 g6 o8 Q
这未知的东西只会伤害我的心
/ S- c/ T9 ]( z' ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 R8 y% r8 V! K$ O4 f: j) V& }! i以及他姊妹,灵魂 O. a; U' |, D9 W* z9 j
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " C. B! n3 m) p, g. a& P, |4 b7 u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 s6 }" j4 X" o/ Q9 gSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & `3 M! Z* W8 [; u8 l8 k
但是有人爱。。。 / h' {. W! I! H! ?8 w
But someone loves |