- r, e) ~- @: J9 R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( P3 r% {8 V' n# N3 u- Y3 d你,你不知道怎样来认出我 ( z Z" y! w+ k9 O+ Z C9 W8 l& O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . s1 X4 O( f9 b0 u
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ s& S& I4 K s" o% L R& e, DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# ]1 B. v5 B6 w在我面前,是一道打开的门 ( I9 n6 @" b) n) U% M
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre # S) s( b: O/ b- b# G* P' A5 ]2 i
也许 h7 G7 C- a9 O }# E7 x2 `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ Y2 k+ E( \! o$ |1 U* }$ V- `
即便我必须重新开始
+ |+ U2 N6 Y# Q( a% ~Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 y& [/ Z z! p* }0 G% x6 X% d: V8 A
你,你不相信我的孤独 : e. c/ f& S! ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - O. Z- I0 N" M* _& W
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 r2 A- ?- E5 J6 p& rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* ] [2 a& l- K% h; R8 R在心中有一条细小的痕迹 Q0 W6 x. ^0 ^+ Y
In my heart,a tiny string Filament de lune ; S7 f7 I5 k5 i: F# s
月亮的“灯丝” 2 _5 k* b3 e, J
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! D- _! T8 q) e A$ @ n9 m2 R在那里支持着,磨损的钻石 1 V# H2 m8 Z6 @, K. y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 J% ?4 ~1 c( E7 g# M2 o" `
但是我喜欢 6 C* i8 ]+ m7 I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 Q1 J' o0 n9 e B o% A我没有选择必然
7 S1 ]& n" Y- O+ W1 }6 }I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( n6 w+ I+ P) j/ h @; T但是,这就是“迷恋”
# s1 z3 i' P* C3 a# Y9 FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' q! D: q8 F1 t8 f2 n
爱,死亡,也许
, V. ]+ {" w) g/ a. Y9 n t# AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 r8 b6 @1 _$ I9 H- c3 J, F0 i
为了一句话而暂停时间 - z4 T7 X+ V) W7 \4 \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) Q; |, `5 E3 E* m- Y# \9 W3 ]所有的扩张,以及对所有事情的让步
% z$ l5 S6 L# D5 J4 S( {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 q- ]" F& y8 Y. Y# W
这就是“迷恋”
( T/ X9 M. k! u: AAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 p& N/ ~, R% K& ]! _6 A7 I
所有的他的存在使我们折服
- o- |& e, Q8 TAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 L+ P, r- @$ I4 V/ [- M
最后发现那也许只是一个回音
# x4 x6 V: y2 ]$ J- n5 PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! A% n& t# q* x/ g5 X你,你不会看到另外的一边
2 ]: Y# @: d! b0 f3 S+ RYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 t3 J& Y2 f1 `8 ~我的记忆走向自责的大门 5 O, _; W7 u" G0 {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' Q3 _. L W+ B) ?. {5 P3 F/ @* h
埋葬所有,过去的财富
5 |* E8 O( A" A) j) K4 f% N0 y3 UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# f. H! Z, u4 T6 D) e' B许多年的伤害
n0 ?$ `6 Z! w# Y9 a8 G sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 X h8 O5 G* h! E* j, O
你理解吗,这将使我停顿不前
# @/ p5 `) c1 T1 ~- A2 iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' S3 s- ^" b5 s* i. u6 s5 I我,我已经不再望向天空 6 H$ t* ]. `1 m/ e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % [, `0 e5 E% g
在我面前,这道打开的门 ! G+ j: j+ y# G2 T# A# @5 I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, e" C" R. Y7 h- b这未知的东西只会伤害我的心
( W" s2 O. p* I. ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ Z' `) |. @' n5 v9 E* ]以及他姊妹,灵魂 0 a! V+ k8 \" S4 q% e6 U$ s. }2 z$ x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 J: ~, K$ A6 E* d1 X" ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & X2 [- u2 a0 `: ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 y5 }5 |! M& g3 r) Z
但是有人爱。。。 ) I b- V- J; f' R- }$ ]
But someone loves |