|
|
听旋律应该觉得很熟吧!6 Y2 d& S, { O9 g. B) ` J8 h4 U* h
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ m6 @5 u7 Z9 Y3 | ^: H3 A0 M
) }; z! y* _9 G" Y6 f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' d# w n7 K+ [6 g, d( p9 Z
0 x$ S; E4 n h1 s, wUn signe, une larme, ! I q; l/ N6 w& |; M
面对暗示泪成行,
1 G* E3 K) @6 S4 hun mot, une arme,
* e; R9 d( Y, B- y0 z听话听音心已伤, * U* {, N+ B% V: Y
nettoyer les etoiles
4 d9 t& W8 M2 ?. U* {* t可怜春心枉陶醉,
" s! w9 B' n# L, b: Q3 e1 W. ma l'alcool de mon âme ! l* T, t# v. n+ [
清心拭泪抚情殇。
$ o! c7 l0 k4 QUn vide, un mal " k1 U( C% Z7 }; e5 t- I
阵阵空虚成悲伤, ( T2 o0 i" Y9 n. Y& R, }
des roses qui se fanent # \ l- V; z. J, C2 b. a
朵朵玫瑰已凋相,
0 L p, n3 D7 K7 m0 ]quelqu'un qui prend la place de b. A3 W8 Y+ d2 Y& m. X: r
可叹帅哥作异梦, ( H2 |2 x7 v$ C' c% m" X% O
quelqu'un d'autre
7 t; ]& p7 a% v H; {2 O移情别处负心郎。
$ P( u, L" D5 q" m0 V( SUn ange frappe a ma porte # A3 Q5 M: R6 |9 v
天使欲敲我心房, $ r3 i! Q, u, y
Est-ce que je le laisse entrer % Z' d9 n1 C8 s8 A, Y/ N+ y" L
是否开启费思量。 + Q F% F; t& s% i) A+ L. t& T9 e
Ce n'est pas toujours ma faute
7 a! |2 \. l( |纵然往事消如烟,
. l6 }5 ~7 n5 M* P! \; q5 F9 pSi les choses sont cassees
! J& J; G, i1 U- J岂能怨错在我方。
. ]4 ^3 x4 C* t" v' @) T# HLe diable frappe a ma porte
) p2 S7 {: l, J/ v魔鬼亦敲我心房,
; {) u5 s: ~, c- w: C4 TIl demande a me parler
' w; O7 _! [" U* E f信誓旦旦诉衷肠,
: [8 B" c7 Y% ]# KIl y a en moi toujours l'autre
3 @( D2 R+ O9 c在我眼中都一样, - R& m) j) e+ o( P* l* ?
Attire par le danger
# U8 c( \3 P9 o: o4 z4 @4 O皆如虚情负心郎。 ; i& w7 p. t' Z" o) d
Un filtre, une faille, 8 J2 [1 W: Q4 [* Q
次次经历遭心伤, / E, |+ c. _) _2 |5 h
l'amour, une paille,
7 b% W# C1 N5 j% e: `3 R4 u/ ~次次恋爱遇痴郎。
3 J4 R' K* ?$ `% X1 Z0 m9 d5 c( Aje me noie dans un verre d'eau
* y6 J' |* M' E+ G9 k手足无措苦惆怅,
5 q& U( c5 `( X% w1 ?# W' Y5 s5 Fj'me sens mal dans ma peau
/ k" d! k7 D/ ?7 q3 G( g+ [# I长歌当哭断柔肠。
' ]( d. T; m$ ^' n, qJe rie je cache le vrai derriere un masque, 6 K; S7 ?; U/ N6 U, \
笑傲人世弃虚妄,
5 R% ?8 H* a2 u+ F7 f Ele soleil ne va jamais se lever. % {* _9 g( {3 y+ A+ u6 {
心中太阳未露光。
) ?' ^) U3 Y& g7 ]+ cUn ange frappe a ma porte
) K4 r- y& D* d+ ?) @0 P' q( g8 S# |天使欲敲我心房,
$ \. a' P6 I$ t2 ?7 r+ H: Z$ r) d- cEst-ce que je le laisse entrer
& ~( F$ K- z1 G! Y0 o7 s是否开启费思量。 ' V A; j Z+ j4 p* f- e8 y- `; `
Ce n'est pas toujours ma faute
2 d1 C: L q& [, t: u. E! ]( [纵然往事消如烟,
) ~5 r! F5 m- Y9 SSi les choses sont cassees ) f) G9 j d3 w1 Z' y8 u8 g$ c! Q
岂能怨错在我方。
$ J, N$ ]' F/ I) Q1 b+ e, [Le diable frappe a ma porte & S+ h7 H1 \' z- O/ j2 o' }0 t
魔鬼亦敲我心房, ! z& m- A9 M- v7 T; o: T- y4 ~* h
Il demande a me parler * `* ]- }1 p# u
信誓旦旦诉衷肠, 6 k: \) a6 l8 E* T% U; X. K, w. a
Il y a en moi toujours l'autre
6 A1 F. ?8 V) _# ^在我眼中都一样, # d4 r& x5 [: M! w0 a( w4 A$ k
Attire par le danger
( e: N, B4 \5 \! u! X7 z" ^# R! [, z; ^皆如虚情负心郎。 * c. g& i% U+ ^6 u; p
Je ne suis pas si forte que ça 6 c: B# P3 P$ ~8 a- f6 w: `$ T
生性并非志刚强,
: p1 C3 d9 \2 J* det la nuit je ne dors pas . h* W. R8 J. x/ e9 J' M
辗转难眠夜漫长,6 b* S/ t- X' @ }% }
tous ces reves ça me met mal, ! ~# z1 n4 f. d3 _" R
历历往事把我伤。 ! T7 ~3 f: V+ R0 p1 I i3 v
Un enfant frappe a ma porte
9 R$ a! O+ P1 X一位帅弟敲心房, & d$ e& Q i8 ^ A
il laisse entrer la lumiere,
0 r6 J1 m' o7 w0 T5 {射进一丝希望光,
$ C" g: y* z7 ^( t1 `+ hil a mes yeux et mon c&&39;ur, 7 b! l0 c" e$ w7 L. Q
目眩心颤山海誓,$ I; x3 D, p9 v) P
et derriere lui c'est l'enfer ; z8 }/ M* ?% h5 o) O$ }. Z
风月过后梦一场。
; r/ m; K1 {* D. u) E1 i- u& u$ OUn ange frappe a ma porte
- F+ r# J( g# B天使欲敲我心房, - E. |3 r9 u7 g' H5 V
Est-ce que je le laisse entrer $ Z2 y7 ~# n) R( Z: C
是否开启费思量。
$ H5 c2 H$ }% @Ce n'est pas toujours ma faute . w' n7 [! |0 a9 T; @
纵然往事消如烟,
: f2 H2 w' w9 I4 u7 v% p; ^1 xSi les choses sont cassees ) F1 t* s6 [4 X. @0 u# o
岂能怨错在我方。
0 Z0 r2 U4 z8 Y7 T# BCe n'est pas toujours ma faute
/ N) @* q; t: q, v" K& M9 A4 X纵然往事消如烟,
. r! P, H) v, F8 rSi les choses sont cassees 4 | W$ c$ ^5 Q# e% [9 i
岂能怨错在我方。
x$ q, U) s; x2 |$ S6 u, e8 QCe n'est pas toujours ma faute 0 a" n' h9 ~8 h/ |( ?4 z
纵然往事消如烟,
, D2 C- b7 H# b) R3 q) w2 m; OSi les choses sont cassees : y) i2 h$ r+ y6 B* T( F1 S
岂能怨错在我方。
* V: \$ v# O3 {% d( t4 k" }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|