|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 I+ c, S8 ^/ T5 h% d1 L0 _4 i
: W+ x8 y; g* h) sA , c6 G0 v* i) F4 q% p0 S# |! I/ q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. x: d5 s! n# C7 K) D# wAhan gen 晚餐
( X' P* }: V' LB
( l2 {) {4 Q. ?( f0 R4 z1 z) s: ABa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 H" z* m8 ?) L; a; w9 Q) q& s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, e/ ~6 b m M' D" |! r RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 ~' Y1 X/ l; p8 Y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 Q s- J J' j% r! F
Bor bia tord 春卷 : T# Y/ z0 l* E/ o9 U3 T! S& R5 M
F
" f: n( W9 @- S+ IFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' K5 |0 m3 G' c' l! Z
G 8 I& D6 F, `9 ?$ M" Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 P* ?0 g- c# U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 d- E, w6 H0 h8 L' l t! {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' E" I0 \, v! }" D0 e/ B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. M. N/ X! ]0 w6 p# U, bGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " q: S& J7 z5 b8 L6 E9 t& p3 y3 _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - f6 B X% f3 u+ G7 F6 B6 O4 [" r% B
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 i. W- \4 o1 w3 vGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) h1 i! j, ~$ ?) t4 jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 l+ l ~) F: t G( \8 x
H 5 E( G5 G4 R6 {0 w; z. r0 D' s! x
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 J2 a3 R' G4 q# T2 U
K ! g3 g9 I" x/ X+ d" i' f4 x
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 r4 g: V) l: b8 J0 ~Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; X' C' O& o0 U5 p( ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # c |* G3 c- U% X, l" I
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 s3 Y5 N' m% K6 Y1 b8 \( r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
^. G6 ~( l$ r9 H( M( R8 ~Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; R8 l" z0 X- ~- N0 Z- ZKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 T6 w3 j9 W# F4 @ U/ s+ J. D
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 q) r! f; f' f1 O5 W5 h; vKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 d1 L7 l. d! F; g
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 V/ L1 f, Q9 U8 lKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 @' E# z( F. f! N. F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 B! |" T; S9 T
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* z- [: @! s# o$ HL : y2 ^/ d% C' _. C! ?9 q' c
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 v/ q& N* y9 _( C( W% kM
2 B4 x# s2 _4 l! K# f+ b1 @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " A) z0 c2 O0 {, ^6 t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 B0 P0 h9 G6 N$ D7 P8 pMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. a; c/ C7 b+ NManao 柠檬 Man farang 土豆
( T I5 o2 ^, MMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 K* R' S/ I5 r: `, h
Maprao 椰子 Med mamuang0 p! a* k$ X6 R8 p8 _
himmapan 贾如树坚果 5 k2 k- O8 R& m7 |5 p- s. k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! k; o- Y% D* z* q' s4 m2 uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ H, @# N+ b, A# J+ pMo satah 猪柳
1 r2 Y5 I$ x C" w0 x/ {7 @+ jN 7 Z; Q* U' S, }- `& o% r7 l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% i" l* t+ C+ G0 o& fNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) b* z8 @" ~0 n6 E' M
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " L, A8 L, h5 h+ [- @0 x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; | T! P z2 N' P! D4 ~6 l; J: pNam som 橙汁 Normai 竹笋 7 F9 `2 M$ }* s6 \/ j5 b
Nuah 牛肉 / t5 n* f) M9 x' w% @7 d
P
9 c9 ~) Z( S! q9 B8 FPad phet mo sei
8 V R" H `( {9 c$ cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak; r: @4 y9 O7 [
jao 牛肉拌绿豆
/ M; _& P1 a$ Q* X7 p7 YPak 蔬菜 Ped 鸭肉 # E# {6 i' Y+ B( k
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 O% J6 c9 }# [% Z+ C: a% Q% ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 T" _: x: a, _* J: a4 ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 x$ e: c6 }# i: `1 @, G0 |$ lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : f3 F1 n) c w, k2 m8 Y3 N6 Y/ M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 |6 P1 R$ ^* S4 e Y* e
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 x" K. Z1 q3 E/ C9 l% v: J
R
0 z; M' v, A- J# E2 W, N6 ~R Raprathan 吃 Roohn 烫 3 z" b# @: x2 f- ~
S
( R, k! V! G" `8 `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 H$ K1 I) a5 D: F6 c- KSie juh 酱油 Som 橙子 8 v/ n9 T5 Y9 \2 D- g- D, I/ y
T
. s& u, E7 m+ Y) tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , C' @+ y. X( G, \1 w2 r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 x. J4 N* ^3 nToa ngog 笋豆 Tom 熟食 - x1 W3 w2 n( s6 N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 b' a; L7 Z8 u9 _8 T; r1 s
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ O+ J* y: Y3 U* i0 v, i4 mTord 烤 Tschah 茶 ' K* `( H* P: d% i
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 W7 Y2 E) [. ~& S& x6 A% l4 @
Tuna 金枪鱼
. k; J4 G! R, ]" e- E# f* CY $ ~' J! p" w7 I" h9 w; D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
W7 @# }2 Y( C5 B7 b, ZYen 冷/冰 |
|