|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 T5 X( e7 h! z* ?
: N9 ~5 m6 _ C2 i# G7 j' [A ( \. Q( U& J; w+ c; [( U2 h
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ z! S; n# T. CAhan gen 晚餐 + t( G0 ]# W# H" I: T8 c% l
B 9 P3 |- `) N0 L" P, T) X- i3 _
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : o1 T( q) D* `7 z8 \1 c9 h5 O4 \
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 h* E4 W9 X; k" l$ d0 D" p1 |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 n" J% @. z* x; Z% FBia 啤酒 Bo(h) 煮 ! D; T. i) ^( R# @! f
Bor bia tord 春卷
8 S+ S7 D$ n& s1 P. iF 1 s7 `( f* @8 q% i
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 D3 ]! G% W" eG , {9 Z- D* {$ Y. C( i3 K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. L7 K. | j' X( c; JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 u* ^7 f2 ?4 v* R$ LGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# G9 T' W3 G6 W+ G" W0 VGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 }; t$ b, o: {& J& ~% RGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( o7 k& j/ ^. W( M' tGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 V {- ?7 X7 |2 R: {4 v
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) c4 |& I* V0 K# L( g' YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : S6 Q' _" ^# U. R" t+ n# |) P" W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " M. c6 ^: F# T& F
H , T& J: o5 v1 X
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! o+ B8 _+ \7 c6 B
K * d( {! J# s7 W: J0 w/ s) U# `- c+ i
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 d i" b% Q! Z/ w# E; ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
R+ m3 x5 Y* u vKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( }! V7 r, t2 I3 T, K% j% P. B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 h" J4 H5 d+ C: H$ o4 |8 F
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 d! R. X$ R4 p- s4 \: S" D4 iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 n! |" @6 F2 W2 n6 Q- t3 k# E
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ ^, K3 U! v- y& f; X& D( c2 O
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, A6 P- E% R) c, K) r3 ?8 H1 D7 P: JKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! I! b( M0 v8 R b0 T+ }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) i. t% m+ W N/ h7 n' m6 j/ W
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 N$ M0 _! i$ F: AKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 d4 |1 B* O5 M! i! y" U( RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) p+ c% y3 {7 s
L
0 e) T5 k# Y Z# t* xLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 X9 ]6 D- l; ]2 ?! }, H, S
M
' l, U6 Z, v2 a0 G7 N1 G, rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # L8 {5 H2 U$ ^( k4 m3 Y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- I" n. _5 _# ^5 s! _Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " \: A2 T& t5 N5 C' Y% n) Z! \
Manao 柠檬 Man farang 土豆 7 H& j2 y" W: J+ W$ _! E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( d! m5 Q/ M! A0 y, i/ g. o! q
Maprao 椰子 Med mamuang3 q3 a/ v+ m7 P) F8 G& K5 D& b
himmapan 贾如树坚果 5 n$ a# g( j/ D" T& z; ~: a2 }
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ |) E1 v1 _/ E% w( U+ qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 |& X- p! V6 U" Z, z/ UMo satah 猪柳
9 l! S8 d/ F$ j/ i# N0 T; q/ NN ; R7 C6 l: j5 s8 G/ w6 D% O
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
O" \1 C. O" Q; a! X% H, ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 M- L! u% I. ?3 t: ?, q3 QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " w, M- n3 C, P7 f0 p6 N) _1 D/ y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ q* t; ~) T6 H0 j$ m# zNam som 橙汁 Normai 竹笋 3 \! ]3 O+ O) F0 S, N) }
Nuah 牛肉 ) o/ a1 u+ T' t3 n5 Z; @0 L- T* T* J, \
P
; A8 `) ^ X6 DPad phet mo sei1 k0 E6 F( K+ c! ^( J. @, Y' e# x
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! E/ _# a, m5 B- b9 _% l$ Mjao 牛肉拌绿豆
" E; e1 u+ [; N3 S" {2 D3 z1 F& R8 bPak 蔬菜 Ped 鸭肉
, \$ M! S) P/ A. U QPhal thai 炒面 Plah 鱼 . }- i8 e+ i7 X0 E
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' X$ ?2 g9 O5 ~1 X9 S3 bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 n4 p& ~" q8 {% f9 j! HPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " ]& \% s0 `; _) z9 F3 h& s
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 v( y* x- p" T7 i0 Z* APrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# H- T7 [9 D* A8 |5 hR
, S1 S |1 q, h0 xR Raprathan 吃 Roohn 烫 & F/ t6 @0 g0 [8 c( W& Z/ y
S
: l3 f$ I/ R$ _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + q5 z& j6 l: g+ e& M# A4 x
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 Q; q P/ r) ~9 H" x- o
T 5 l# z; n1 A f+ h
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& a8 m4 W$ E' ^0 r& ]Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: {$ r5 u# z& ^6 mToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" h0 L% \; m, G/ L, K2 ~( QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# `" d% H: G- n+ @- U) tTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
. U0 U( s, W) j3 O. aTord 烤 Tschah 茶
1 @' N5 ]; I# M( g. t8 [; U3 MTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' _8 I! q6 V( c8 z" j
Tuna 金枪鱼 + P6 v' v" v/ U$ X* r" m( o
Y
* `- E6 M% h% w7 I' _1 J8 P, XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 ?$ _4 u0 s7 ]' mYen 冷/冰 |
|