/ u# A* `$ j7 Y z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 O8 d2 M6 W/ Q" s, D- r
你,你不知道怎样来认出我 $ j4 S2 y8 y: \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) _& N* y& N6 [! ^4 W7 h
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 o" `$ e: q o! b1 {* X4 fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . x0 [) s: \# v( ]" r
在我面前,是一道打开的门
2 f/ v% d1 L5 h! v7 {+ L& }4 iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + @7 w3 _8 a4 J7 M
也许
* x/ N! D" F2 DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ T/ v8 f2 b3 H$ b. n" }1 `即便我必须重新开始 ! P. e8 v/ P9 u0 F t$ m8 h, z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . D, U, j* v; S, v
你,你不相信我的孤独 4 H' f4 d% Z3 ~) N+ N
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 \' T2 `1 n9 g& B7 l/ C4 p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # I, D5 M, i# V$ f* Y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 \4 D. B( H u* F
在心中有一条细小的痕迹 8 V' g9 b! ~$ `& t( v0 e
In my heart,a tiny string Filament de lune / O4 k/ g9 a4 k9 G" N% s, ~( u
月亮的“灯丝” , u; A+ k e& C1 V4 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 d+ o1 I, H( W1 X* Y
在那里支持着,磨损的钻石
& S$ s# Z( Y+ Q3 q' L9 M, e0 OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( G: y8 b, o9 p. Q4 w
但是我喜欢
) e% D2 X7 m$ u/ ABut I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 F# L5 u+ E! H0 T2 G5 e5 h我没有选择必然 ) b* _0 ~# O/ Q, q' f- J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ \6 _5 m+ X0 W0 L7 l/ u( K1 \但是,这就是“迷恋” r n0 t, D: Z7 j- H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * s8 @ I2 b6 e/ W( _
爱,死亡,也许 8 }) H* ?% I- d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! q5 _( j5 @, k, v9 W1 d
为了一句话而暂停时间 % t$ O% N }- M1 u+ e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( v$ V z2 B& Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ e, B+ g) ^, ?0 O+ p+ i& u" Y6 O4 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" n3 m# ~& u: \ {这就是“迷恋” 4 i6 W | `6 T+ A8 m7 P
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % F( H& B9 l+ }$ Z+ L
所有的他的存在使我们折服
, l) E# `9 `3 Y/ FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 `; ^- x7 a; N0 s% k最后发现那也许只是一个回音 # V& [6 K' n; ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ {3 w% Z% ?$ J/ e! y" X" Q2 R M你,你不会看到另外的一边
5 ~8 \% x0 e7 t* v9 jYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 A3 W+ n2 y5 f0 U0 L' Y7 o我的记忆走向自责的大门
# V8 F7 v |3 zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) M8 I% y1 Z! T埋葬所有,过去的财富
6 r. v% m: N8 DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ }8 ?7 ^/ { l
许多年的伤害 " o3 }$ t/ o2 l( }, h+ v& P
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& h+ e9 J4 h, Q: k# V你理解吗,这将使我停顿不前
2 p( E) x1 b& g: w4 X2 m+ IDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- M* @* E8 A, G* p我,我已经不再望向天空
) I6 F7 k: H# j& e$ }% N( ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ }0 g: S3 D$ w ~在我面前,这道打开的门 + W8 p8 K' }9 u1 Q6 d+ ^! ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- Q' U& e$ F: M7 j, e) k' L4 p4 t这未知的东西只会伤害我的心 + o: M4 K. L( T& T6 ?- D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 S9 g% `1 X2 A" W+ C8 s6 v& T以及他姊妹,灵魂
. C/ z$ E" V k8 `1 Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* M/ l4 s7 h0 a有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ [1 s: y6 ?3 c9 I% c2 |& \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 Z8 [ b6 [3 [5 [5 N
但是有人爱。。。 " F! g: m. L# q! N$ I
But someone loves |