. k! _) \. }$ }7 g3 T0 `2 t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; P: C4 Q' p. i3 `你,你不知道怎样来认出我
+ t' B- l+ q3 _7 j) ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! o6 M y5 i, v& x/ \忽略我的生活,我有的这个修道院 $ G/ ]6 D: }* O# ]- {) Z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 k6 `( M* T8 I/ j3 F* h' n/ ]在我面前,是一道打开的门
3 K4 B6 A1 v- A) \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 o; |$ Q! y% \9 T |; v也许 ) @4 u* t! B$ c9 W/ X7 ]0 d7 ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer w+ n. Z1 |' F, g$ e4 O D- Z6 M0 R
即便我必须重新开始 4 l6 r5 K0 g. x/ z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ [& R' I" X* B8 _% m, U
你,你不相信我的孤独
# `$ S; e/ r! p* d5 V0 _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" p; {; O9 t$ K0 p忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : n- z$ B2 D+ v' e1 L' `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule E- r- a Q) X3 u. q$ N
在心中有一条细小的痕迹 8 R0 W6 S' a- t) L
In my heart,a tiny string Filament de lune
. e2 T4 L9 |0 k月亮的“灯丝” 8 ? y8 }+ c. U; D+ Z* G9 \. ]; l" Z3 j f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' f; y" `. O7 @. f2 D( d: ^/ D在那里支持着,磨损的钻石
( E& E7 g/ K# m! e I: i+ b0 _. [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( z* h8 U/ n4 S但是我喜欢 % o0 f# n5 N: k* @% N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' B3 ^' Z. ?* b U5 s
我没有选择必然 - d# \9 ?& o+ Q( ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* r! K! o6 q3 k6 `+ d! K) v但是,这就是“迷恋”
L6 n' w* Y4 hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! X1 M: b, ^6 A5 @, M爱,死亡,也许
0 {# p$ U( n, \' i$ kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * s% P" R! G) a) z9 }
为了一句话而暂停时间 0 N0 K2 k. a! @6 I4 l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & m5 ]$ ^1 S. A' x
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 M8 R! R3 e- tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * W' x! L* \# y/ u9 Y
这就是“迷恋” & c1 |+ t' W, K& L! s9 o- q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) O# s3 l! g& }
所有的他的存在使我们折服
' F5 b. m, R3 I8 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho T' Q2 f! V! C( D
最后发现那也许只是一个回音
# x/ N, ^( \4 k- g/ dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, L1 {- [( \: ^# b0 t$ l" c- N8 n你,你不会看到另外的一边 ; C! F2 `. I% \6 e/ N& i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 h* W! x7 {! E3 e2 b
我的记忆走向自责的大门
& @# j3 m# X- {My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * i( K) p* c! ?; ^9 Y
埋葬所有,过去的财富
5 M# R. i( z( z- P& v3 sBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + _# L3 r8 k; N d- ]
许多年的伤害
' M/ Y# I {& |1 Z/ p- Z2 ~# x; qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 b$ F8 |+ t6 D, _7 X. Y/ \
你理解吗,这将使我停顿不前
3 X( b4 k4 g# _$ m; pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 o" j$ x0 o. p
我,我已经不再望向天空 4 p. I" G, q; ~( w7 Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 c/ t2 i" _* a; ^' t在我面前,这道打开的门
6 B9 n/ v! i5 J _- DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 d- C$ I' ] f5 x; P% d这未知的东西只会伤害我的心 $ _' t+ \% J, T4 v+ l. P. X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' t" _. G: M6 {: h% q以及他姊妹,灵魂 ( c" h: {; x& l( l" |' {8 W9 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( f- j1 z# Q* K2 n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ b+ p0 K- Q8 r! C) V }- i( Y, E2 |$ Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, |% J6 M2 b6 s* ]' C# c但是有人爱。。。
% s3 J3 C! k3 V" n8 D, ~8 Z4 lBut someone loves |