|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>) ?: r( b0 c* ]% i6 y: o" F6 b
< ></P>
% ^" l/ m2 _" Z I2 i( h< >down by the sally gardens </P>" q4 U" M0 B/ ^ t
< >my love and I did meet; </P>
; P, p3 e" i' n) w x" i7 D A3 e4 U< >She passed the salley gardens </P>
- {. F( u0 _7 a6 _: k# G6 a7 ?7 U< >with little snow-white feet. </P># n9 b6 Z9 D) U/ m# h) y
< >She bid me take love easy, </P>
# G# [4 N* `1 ?( h< >as the leaves grow on the tree; </P>
2 n$ p3 I) n3 ?, w7 Y< >But I, being young and foolish, </P>
' K2 s* P! H$ X< >with her did not agree. </P>6 n# L- k2 m" {
<P></P>
! Z0 ^% T5 P- \+ q<P>In a field by the river </P>
0 Z/ J1 C2 n, [ Y<P>my love and I did stand,</P>0 Z# q& n$ f! W" A. t& t6 A4 D% v
<P>And on my leaning shoulder </P>6 U& p8 l r3 ~& A( b- w7 o0 V( b) X
<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 V; S! W0 P3 W<P>She bid me take life easy, </P>- s, N; o4 [3 p3 r5 [: Y* D3 P
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
9 b7 C9 E8 k: e- w; |; L$ M$ W<P>But I was young and foolish, </P>
8 P& Q& r! A7 H<P>and now am full of tears.</P>1 e5 j3 j% z7 e" |
, G D* k: t* R! X4 }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|