|
|
3 x/ I( c6 ~, p: a8 _- R
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 P- j* v" L/ \我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
" O/ l7 L' |/ C9 [And I say things I don’t believe I say out loud
' @! X! ]: K$ `0 [. u我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
- Q2 k4 i3 a c8 WI get a wage from Monday morning till Friday night
- l2 ^0 {% `8 f我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 0 B8 u n `! Q% d
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
- m1 S" A3 h( L6 L" ~* M+ E一周工作35小时 我得生活下去啊
3 `) ^) Z& D6 I& g$ \
0 \5 h# }- |: h★Then I’ll keep on dreaming 7 H5 W0 g* e! {
我一直做着梦幻想着
; r* {/ p2 L/ a! E: iTill they say time to go, your day is done 6 _" m3 Z& ?: n4 q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 v9 V, I) Z6 ~0 b- r$ asee you back when Monday morning comes. + } A) K3 i6 i% i
周一早上见哦
+ t( J. V. m: ?( G
2 e; A2 f9 Y0 T& b; {" P( q; {★Two days out of seven ( z) |/ Y1 X! [5 f- N) k
周末假日[周末那两天]
% M" J3 I$ S* B7 \that’s when I’m in Heaven
/ @; |5 p2 T* k$ t+ d我仿如置身于天堂 $ L; _; F, s5 v" }1 U, o6 a
that’s when I come alive & ]- \6 q+ L* o8 f! Y
我充满了活力
& d. N `1 O- W; sTwo days out of seven 8 n& O; g1 U; j; G
周末假日
4 J$ d- j+ x8 ~9 W% Y7 Ylet me be forgiven ( Z6 c& Y# D) a: R/ L! G6 |; _" a8 q
宽恕/放任我吧
' W {. U3 P( WI just want a little peace of mind 6 i- r& F( H- h0 f8 [/ u
我渴望内心的宁静
H* R1 B. j; m& A n1 j9 B% W1 Cand it’ll be all right.
( \0 g$ ~- p. s f& H' }0 s$ p一切会好起来的
1 ]9 q! |+ _9 C- y3 R2 f* ?* ~, e6 V
★I wake up and tell myself I’m never going back. 3 M9 l0 D9 }/ j6 e$ h& c0 a
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; D# o& ]7 L& u& [. H O( [; t; ~ x
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
, U# M" S5 }6 |* H4 T1 t但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 D" R! `1 k; G/ w# [
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
; p/ `; y6 u9 A3 Y; r6 |5 r(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . M) m. l* g% m9 c; Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 i ?& x/ U: ?' d6 p; e% e
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 U( j% ]2 r( H1 B& n
$ u2 k6 e3 P( H/ r3 h4 W. R& ^! }★And we’ll keep on dreaming 5 {+ v3 W2 X/ i8 T9 g" f5 K# y
我们做着梦幻想着
! h3 D* d C7 l$ P6 a, }Till they say time to go, your day is done
5 G4 W( V- B% R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 d) s8 @# Y: C$ f; Z5 \2 d: C
See you back when Monday morning comes.
# z$ T+ i9 L, F* t周一早上见哦
) E8 k! ~# ^+ w) g1 U1 T: r# W* a. s* e/ h: `! y
★Two days out of seven 7 ]; m& P7 f" u3 j% f
周末假日
" H. a9 l* |% o+ l! J8 O! M0 T- Vthat’s when I’m in Heaven
4 Z4 S$ y8 n/ s我仿如置身于天堂 3 N' ^ j4 G: E6 x3 _
that’s when I come alive P: Q) V& t) D: b% P }( N
我充满了活力
5 z0 Y$ z: J k4 U) l `* C" ^/ `Two days out of seven 1 O3 p% Q% k; E6 x: X9 m
周末假日
# {3 e4 R3 K1 |& b olet me be forgiven
) O1 a) ?' o- V2 G# e( `7 ]7 }9 ?宽恕/放任我吧
& c% J' X+ M$ ?/ e, i7 h4 t8 rI just want a little peace of mind
$ e& W" F- C0 D4 c1 M u我渴望内心的宁静
; Z" ~7 l' `8 G2 F! H2 ~+ H6 yand it’ll be all right.
/ R, Q4 E# p- L3 Q一切会好起来的 , k+ A6 `' r1 T6 v$ W" N2 m$ v
* C0 H6 D+ a/ G/ R$ m0 _
★Then I’ll keep on dreaming h1 ^! O" E2 w. \/ ]% ~# Y5 L
我一直做着梦幻想着
; t" M7 m( j9 Q! wTill they say time to go, your day is done
3 u; C/ E4 g" t' |; _直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * B! [0 n/ |/ q1 _3 U" ]
see you back when Monday morning comes. 5 P, U, b5 ]) t4 R G) b
周一早上见哦
( O* M- V/ g% Z7 o q* yyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 p6 f0 {$ \* z2 o% i
! `( x: C, \; d) q★Two days out of seven + B+ O% y2 O- o% a
周末假日
R( [6 F1 X' G( A( l$ s2 Ethat’s when I’m in Heaven : w" N( c) W6 v5 |6 v
我仿如置身于天堂
% I$ `2 @) k9 _6 D. ~) othat’s when I come alive ' M* C B0 X1 S9 A5 I1 h
我充满了活力 , b2 C a2 Z+ T" x- l! W
Two days out of seven $ d' _6 Y, R% ~9 O/ V7 x/ q
周末假日
- E. U7 J6 p$ B( T+ `# Xlet me be forgiven
2 q: a4 x0 h. W9 S6 o宽恕/放任我吧
1 ]% E, x1 N. a- M TI just want a little peace of mind
0 s7 Y9 z) Z3 ~2 `8 D, C: n2 q- t我渴望内心的宁静 + @$ I2 C8 F! ~( W
and it’ll be all right. 8 B. y) \+ H0 h% [% o) a0 l
一切会好起来的 1 R7 q" r+ R4 l- `# M
It’ll be all right - ?% L7 B; V, \+ l) P
一切会好起来的
G. V; j2 t! _+ J2 J% d" N8 i/ P2 t# n& a- v; G- ^7 Y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!( D- }' f( I5 X4 {( T
自己译的不怎么优美哦 |
|