|
|
7 M5 a' p: t, }9 l2 Z+ R
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 V+ H6 J5 w+ D, J9 h我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ! f6 _, P: H& W' _6 d# j# U
And I say things I don’t believe I say out loud + C- B- E% I5 I% w- q" \7 D
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 1 |+ U4 L* ^% [7 D. i% G3 V
I get a wage from Monday morning till Friday night ( W* W5 a, g' t
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 2 L8 w& H- _' m5 f$ K( `
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 R, J& A, C3 m. U5 W* v M
一周工作35小时 我得生活下去啊
% Q/ t3 b) z7 V) P8 w5 `( m- E- J# l% C2 }' a
★Then I’ll keep on dreaming
) b- B D' N" O( v5 _+ m我一直做着梦幻想着 + G; p# S" ^: W
Till they say time to go, your day is done 1 {8 D6 w& T! {: k E7 p2 y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ R. z* t) g# q) csee you back when Monday morning comes.
3 p7 c' e' @8 Y2 N; U周一早上见哦 ! R0 r2 {& F8 S; T8 M+ F
- D" i1 b1 i v" o. z6 o0 J
★Two days out of seven ; E6 j4 h: |/ T7 Y' B
周末假日[周末那两天]
& y- v" n* w0 g$ k# N8 A s" Ithat’s when I’m in Heaven 7 H1 S F$ h" v) H2 n: K
我仿如置身于天堂 ' E }5 u. D8 T) s
that’s when I come alive
: D- G# j1 E6 _: x! C0 w; @+ y我充满了活力 . W! L# Z3 N) `4 G
Two days out of seven
8 j1 n9 a6 n9 s+ x周末假日 1 L. ]7 v1 v) o! ~* C- A8 k
let me be forgiven ! `1 Q2 A7 B$ y
宽恕/放任我吧
' @- C v1 O3 i8 K" |I just want a little peace of mind
_# C, |4 r% ?- a我渴望内心的宁静 * s- S6 v! D( t- p J
and it’ll be all right.
' o, m' ~; I" W# ?& }( M. p$ w一切会好起来的
! {, ?* ~. X1 {, H+ l0 _8 C: i4 r$ e V: _0 t3 i/ [2 w, e- b
★I wake up and tell myself I’m never going back. + A. H5 j$ H" r: E3 ?5 l8 H* B
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
0 F$ Y* x2 l! C# O3 T- }But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
^& @% q$ S! t a6 W$ B但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
4 {) i9 R: w1 L( T3 x- q/ w4 rPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 o& ~4 o7 e9 E+ l(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
# y7 K/ P9 s c7 lBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 1 k4 }' g9 Y$ R* {' S: V" g; J
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
, p" @7 {% H+ `2 @9 B
! h {+ {! d' D★And we’ll keep on dreaming 8 B$ [& U- }) x; o# Y$ K9 r
我们做着梦幻想着 `/ w R4 h( b
Till they say time to go, your day is done
4 r; j- W2 t/ [! {4 @( P/ b% v) n# w# B直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # l! W: O; y9 j6 M5 @% @( l9 n! F6 P
See you back when Monday morning comes. ' o9 \& t9 a9 D, P, f
周一早上见哦 0 l" Z# O" V4 @1 g9 N$ G5 w2 ?
' N, X( ^; m; o★Two days out of seven
4 O6 y& V4 c; C- g周末假日
, L- s5 a3 g9 Ethat’s when I’m in Heaven ! m/ A# O$ \8 F. a: w3 o5 u
我仿如置身于天堂 * |9 b' {4 A8 [0 \
that’s when I come alive 6 {* L6 @1 J" o9 F" W; v
我充满了活力 " b: [: U6 {2 j: Y
Two days out of seven
6 l, `; L) a& A周末假日 5 T6 R/ @# m& b1 \+ z; d2 ?
let me be forgiven
/ k0 i+ `+ L: k, p4 j0 I宽恕/放任我吧 1 v7 U6 N$ W$ u" a: c- ?0 W
I just want a little peace of mind
2 u8 N$ P4 j6 u4 t0 E8 H我渴望内心的宁静 ! W! \8 b1 J* w5 r6 a7 U
and it’ll be all right. # X+ [% x% R9 v& T9 u
一切会好起来的 t# G/ @/ q5 H
. s4 W- \1 k- ^7 O6 y
★Then I’ll keep on dreaming ( m$ T$ m# V# {' Z
我一直做着梦幻想着 , N! ^, P" H6 g c7 }
Till they say time to go, your day is done " W9 R0 q, ?, w& ?: |: W6 \# s) Q& u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % Z2 w6 D1 {3 l0 g0 O
see you back when Monday morning comes. ) j: B d3 K8 q7 Z$ E+ A3 `
周一早上见哦 ) d0 L3 f- U$ A1 b% U0 l
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- x- c, Z* }1 N5 H4 R
) F5 k8 D: X& N4 ]; {# ~0 Z★Two days out of seven ! l) `& Y- T, d' R* `$ }
周末假日
+ ]1 L) X i- J# [2 A/ z/ Zthat’s when I’m in Heaven ' Q1 i' X) i) E- @8 ^: T
我仿如置身于天堂 2 H2 `+ d; a' \) u$ ?
that’s when I come alive 6 n8 |8 S1 b) l+ ~. J' E, w
我充满了活力 * A/ m8 |; K# w' ]
Two days out of seven
' @; |# g/ ?0 k周末假日 , ]2 v- Q& K/ u$ D. d/ U
let me be forgiven
; }3 U% l9 S V5 B宽恕/放任我吧 + T1 |2 ~+ n- w+ C [ D+ t
I just want a little peace of mind # ^( Y F: b, w" X0 Y1 F4 n
我渴望内心的宁静
& L+ y( v+ p9 Z+ {and it’ll be all right. ! w) I6 J: h$ h5 L
一切会好起来的
3 ^7 _; G8 E3 a: J! p3 \It’ll be all right
; v, i$ v& `& k一切会好起来的
5 U0 f6 ~4 Q4 c* B( A9 Z4 h6 A5 _5 ?) H0 ~6 l3 p F
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! B8 U2 _7 X) |4 ]
自己译的不怎么优美哦 |
|